Join the mailing list. Enter your e-mail.

ARTICLES


Shady hillside Bosnian hillside provides peaceful moments of shade and grazing, but this same region during the war proved to be dangerous territory, as snipers took up positions in the surrounding mountainside in search of civilian targets in the farming communities.

Drvece place

Translation of the article Weeping Trees by Tajana Mesic.

Categorized in these topics: Weather


Svaki dan vodim svoje pse u setnju kroz prasumu iza moje kuce. Na jesen, tepih zlatnih I crvenih listova poplocao je put kojim smo setali.

Postala sam svjedokom grupnog padanja lisca. Podsjetilo me na lagani pad snijega.

Niti jedna vremenska prognoza nije najavila da je odredjeni dan te jeseni bio dan da se postane svjedokom grupnog padanja lisca.

Moje sestre, drvece, govore “materinjim jezikom”. Sunce je omotalo nebo, a lagana magla je omotala vrhove drveca. Nije padala kisa, ali dok sam prolazila odredjenim brezuljcima, lisce je treperilo bez vjetra I pocelo opadati. Drvece je pustalo korito suza, lisca, po meni I mojim psima.

Osjecam bliskost s drvecem, jer spoznajem bliskost izmedju svake zene I drveca. Slicnost je da je svaka zena I svako drvo svjedok zivota na Majci Zemlji. Slaveni su poznati po bliskosti koju posjeduju s drvecem, a dokaz je juznoslavenska Boginja Ptica na Balkanu. Nadjena je u rijekama I sumama prije kojih 3000 godina.

Staroslavenska abeceda jos uvijek ima slova koja predstavljaju drvece. Marija Gimbutas, klasicno obucena arheologinja, trazila je centar spiralne umjestnosti Proto-Slavena. Njeno istrazivanje dovelo je do zakljucka da se drvece koje se nalazi u podrucju sumske stepe i stepskih podrucja, zajedno sa slavesnkom biljnom terminologijom “slaze s arheoloskom rekonstrukcijom okolisa prehistorijske culture Slavena.”[i]

Nije slucajnost da jezici Slavena povezuju Materinji Jezik s rijecima koje se odnose na geografsko spominjanje drveca. Ponekad sam u mogucnosti prevesti Materinji Jezik i znam da mnogi od nas mogu prevoditi njene poruke u svoje zivote i akcije.

Nas Materinji Jezik vristi zbog unistavanja drveca po cijelom svijetu. Ali mnogi od nas su zaboravili da osjete tako svete rijeci. Za vrijeme setnje kroz sumu sa svojim psima, osjetila sam svete rijeci Materinjeg Jezika dok je drvece plakalo bez kise na nebu.

Taj osjecaj potpuno se razlikuje od osjecaja kada se cuju svete rijeci. Cula sam kad bi drvece padalo u sumi i kada bi drvece vristalo dok mu se ostra pila zabijala u debelu kozu. Moj intelekt biljezio je uzas, jer kad bih vidjela krajolik s posjecenim drvecem, moje tijelo bi osjetilo kako pile grizu i trgaju meso mog postojanja.

Znam da je u Oslu, u Norveskoj, Odbor za Nagradu Mira (dominantno patrijarhalno tijelo), konacno priznalo Materinji Jezik kroz dodjelu Nagrade Mira kenijskoj aktivistici za okolis, Wangari Maathai.

Ta mudra africka majka poznaje Materinji Jezik dovoljno dobro da je ucestvovala u sadjenju 30 miliona drveca.
Tada sam dosla do spoznaje da su drva presume plakala od srece, a ne zbog prerane smrti svega sto je zensko.

[i] Marija Gimbutas, Civilization of the Goddess, strana.22


..


In accordance with 17 USC 107, material on this website is distributed without profit to those who have expressed a interest in receiving the included information for research and educational purposes. The operators of this website may have no affiliation whatsoever with the originator of some of the articles or images presented on this website, nor is this website necessarily endorsed or sponsored by the originators of some of the articles or images. Whenever possible, links to original source material are provided as a convenience to our readers and allow for verification of authenticity. However, as originating source pages are often updated by their originating host sites, the versions posted here may not match the versions our readers view when clicking the links to the original source material.